赞
踩
北邮国院大三电商在读,随课程进行整理知识点。仅整理PPT中相对重要的知识点,内容驳杂并不做期末突击复习用。个人认为相对不重要的细小的知识点不列在其中。如有错误请指出。转载请注明出处,祝您学习愉快。
编辑软件为Effie,如需要pdf/docx/effiesheet/markdown格式的文件请私信联系或微信联系
Week2
Order fulfilment is the process that actually makes and delivers a product or service
订单履行是实际制造和交付产品或服务的过程
Three functions are responsible:
When purchasing, production, and logistics work in concert directed by overall strategy, they help deliver value to the customer.
当采购、生产和物流在总体战略的指导下协同工作时,它们有助于为客户提供价值。
The Supply-Chain Operations Reference (SCOR) model helps to create a common vision for managing and coordinating five primary SC processes
供应链操作参考(SCOR)模型有助于创建管理和协调五个主要供应链过程的共同愿景
这五个elements之间的关系
在整个SC里看这五个elements,可以看到除了头尾的两个,其余五个元素都是齐的
Purchasing, supply management, procurement, can be used interchangeably.
采购,供应管理,采购,可以互换使用。
In the narrow sense: …the acquisition of goods or services in exchange for a consideration, usually money
从狭义上讲:…以对价(通常是金钱)换取商品或服务
…the integration of related functions to provide effective and efficient materials and services to the organisation. (Leenders, p4)
整合相关职能,为组织提供有效和高效的材料和服务。
Successful purchasing can substantially leverage the profit of an organisation
成功的采购可以大大提高组织的利润
Four developments in operations management increased the importance of purchasing:
业务管理方面的四个发展增加了采购的重要性:
【准时制(Just in Time,JIT)生产是指:在所需要的时刻,按所需要的数量生产所需要的产品(或零部件)的生产模式,其目的是加速半成品的流转,将库存的积压减少到最低的限度,从而提高企业的生产效益。——来源百度百科, JIT会在W3里专门说】
Knowledge Management 知识管理
Relationship Management 关系管理
Process Management 流程管理
Technology Management 技术管理
Manufacturers spend 55% of each pound on purchased goods and services
制造商将每一英镑的55%用于购买商品和服务
Approximately 60-80% of operating expense
约占运营费用的60-80%
Direct manufacturing costs have declined to between five and 15% of total operating costs
直接制造成本已经下降到总运营成本的5%到15%之间
Service industries spend less on purchased materials than manufacturing
服务业在采购材料上的花费比制造业要少
Focusing on core competencies has led many companies to outsource value added activities
对核心竞争力的关注导致许多公司将增值活动外包出去
Sourcing professionals take on the role of acquiring and managing:
采购专业人员承担采购和管理的角色:
【我的理解是supplier capacity是供应商能够提供多少,supplier capabilities是供应商的产能】
【最左面为第一步】
Well-managed companies use a purchasing policy or procedure handbook to guide interactions between internal users and sourcing
管理良好的公司使用采购政策或程序手册来指导内部用户和采购之间的互动
Purchase requisition is used to clearly describe and communicate needs to sourcing
采购申请单用于清楚地描述和沟通采购需求
Identification involves making a list of all potential suppliers. A purchaser might look to the company’s purchasing database or directories such the Thomas Register of American Manufacturers, which lists over 150,000 companies. 识别包括列出所有潜在供应商的清单。购买者可能会查看公司的采购数据库或目录,如列出超过15万家公司的托马斯美国制造商登记册。
Evaluation involves the identification of supplier selection criteria and the gathering of performance information that can be used to assess and compare possible suppliers. 评价包括确定供应商选择标准和收集可用于评价和比较可能的供应商的绩效信息。
Price is the most-frequently-used factor to evaluate the sourcing group’s performance
价格是评估采购团队绩效最常用的因素
Best price is pursued using:
追求最优价格使用:
Reverse auctions are defined by suppliers bidding for a customer’s business.
反向拍卖是由供应商竞标客户的业务定义的
Supplier participants in reverse auctions should be prequalified, and winning bidders should have their capabilities verified before contracts are issued.
逆向拍卖的供应商参与者应进行资格预审,中标者应在合同签发前对其能力进行核实。
Focus on price and competitiveness contrary to supply chain principles of total cost of ownership and collaborative relationships.
专注于价格和竞争力,与总拥有成本和合作关系的供应链原则相反
Purchase orders specify the terms and conditions of the purchase agreement and initiate supplier action
采购订单规定了采购协议的条款和条件,并启动了供应商的行动
Blanket orders specify the overall terms of agreement for a given time period and cover the entire quantity to be purchased
总订单规定了给定时间段内协议的总体条款,并涵盖了要购买的全部数量
Regular follow-up allows identification of quality or delivery problems
定期跟踪可以识别质量或交货问题
Expediting refers to efforts to speed up delivery of an order
催货是指努力加快订单的交付
Penalty clauses can be used in purchase agreements
处罚条款可以用在购买协议中
Receipt and inspection matches the invoice the contents via physical count and quality inspection
通过实物清点和质量检验,收货检验与发票内容相符
Primary reason for failure:
Efficient procedures for invoice clearance improve:
改善有效的发票清关程序:
Performance monitoring allows identification of candidates for increased collaboration and long-term supplier relationships
绩效监控允许识别候选企业,以增加合作和长期供应商关系
Four types of information should be tracked:
应跟踪四种信息:
Also known as operations or manufacturing management - creates value by transforming capital, technology, Labour, and materials into more highly valued products and services
也被称为运营或制造管理-通过将资本,技术,劳动力和材料转化为更高价值的产品和服务来创造价值
Operations drive product of the growth, innovation, and generates higher living standards
运营推动产品的增长、创新,提高生活水平
Operational excellence is a prerequisite for success
卓越的运营是成功的先决条件
Operations managers must manage two groups of decision variables:
运营经理必须管理两组决策变量:
World Class Operations Management 世界级的运营管理
区别是相当直观的,真考了能说出来几个应该就行
Operational excellence is a prerequisite for success; however, competition is now between chains not just companies.
卓越的运营是成功的先决条件;然而,现在的竞争不仅仅是公司之间的竞争。
Therefore, managers must understand and develop skills in dealing with:
因此,管理者必须了解并培养处理以下问题的技能:
Lean production relies on a number of interrelated practices:
精益生产依赖于一些相互关联的实践:
*来源:精益生产体系:丰田TPS VS 大众KPS - 知乎 (zhihu.com)
Lean supply chain management is not exclusively for those companies who manufacture products, but by businesses who want to streamline their processes by eliminating waste and non-value added activities. Companies have a number of areas in their supply chain where waste can be identified as time, costs, or inventory.
精益供应链管理不仅适用于制造产品的公司,也适用于那些希望通过消除浪费和非增值活动来简化流程的企业。公司在其供应链中有许多领域的浪费可以被确定为时间、成本或库存。
Logistics management is that part of SCM that plans, implements, and controls the efficient, effective forward and reverse flow and storage of goods, services, and related information between the point of origin and the point of consumption in order to meet customers’ requirements.
物流管理是供应链管理的一部分,它计划、实施和控制货物、服务和相关信息在原产地和消费点之间的高效、有效的正向和反向流动和存储,以满足客户的要求。
Materials management is concerned with the inbound movement and storage of raw materials, purchased components, and subassemblies entering and flowing through the conversion process.
物料管理涉及原材料的入库移动和储存,采购的部件,以及进入和流经转换过程的部件。
Physical distribution focuses on the outbound transportation and storage of finished products from point of manufacture to where customers wish to acquire them.
实物分销侧重于成品的出站运输和储存,从制造点到客户希望获得它们的地方。
格式:
Activity 活动
Customer Service 客户服务
Demand Forecasting 需求预测
Documentation 文档
Information Management 信息管理
Inventory Management 存货管理
Material Handling 物料运输
Order Processing 订单处理
Packaging 包装工作
Parts and Service Support - 零配件和服务支持
Site Selection Location 厂址位置选择
Return Goods Handling 退货处理
Salvage and Recycling 回收及循环再造
Transportation Management 运输管理
Warehouse/DC Management 仓库/直流管理
从Order receipt订单接收开始
Placing facilities in the right location and leveraging appropriate process technologies to reduce the combined production and delivery time.
将设备放置在正确的位置,并利用适当的工艺技术来缩短生产和交付时间。
Carrying the right quantity and mix of inventory.
持有正确的库存数量和组合。
Streamlining order processing eliminating unnecessary steps.
简化订单处理,消除不必要的步骤。
Assure order-entry accuracy
确保订单输入的准确性
Developing good relationships with reliable transportation companies reduces transit times and increases on-time delivery performance.
与可靠的运输公司建立良好的关系,减少运输时间,提高准时交货性能。
Adopting appropriate technologies and implementing innovative materials handling processes can increase flow speed through warehouses.
采用适当的技术和实施创新的物料处理流程可以提高仓库的流动速度。
举了几个例子,大概看看就行
Rail
Motor Carrier 汽车运输
Pipeline
Ship
Airplane
Internet
Shipping and receiving goods and materials
运输和接收货物和材料
Materials handling and order processing
物料处理和订单处理
Consolidating and distributing shipments
整合和分配货物
Transportation management, such as routing, tracing, and monitoring movements
运输管理,例如路由、跟踪和监视移动
Product packaging and labelling (form postponement)
产品包装和标签(表格延期)
Re-packaging and mixing of products
重新包装和混合产品
Preparation of in-store displays (ready store delivery pallets)
准备店内展示(准备好店内发货托盘)
Light manufacturing or assembly
轻工制造或装配
Scrap and disposal
废弃物处理
Logistics may be the next source of competitive advantage. To tap that advantage managers must understand:
物流可能是下一个竞争优势的来源。为了利用这一优势,管理者必须了解:
SCM is the design of seamless value added processes across organisation boundaries to meet the real needs of the end customer. SC design and improvement is assisted by:
供应链管理是跨组织边界的无缝增值过程的设计,以满足最终客户的实际需求。SC设计和改进由以下协助:
Failure to proactively design a SC results in:
未能主动设计供应链将导致:
A process is defined as an activity that transforms or changes input into new output.
流程被定义为将输入转换或更改为新输出的活动。
A process map is a graphic representation of the system and contains a sequence of steps that are performed to produce some desired output.
流程图是系统的图形表示形式,包含为产生所需输出而执行的一系列步骤。
The primary goal behind process mapping is to make complex systems visible.
过程映射背后的主要目标是使复杂的系统可见。
Determine the purpose of the process map
确定流程图的目的
Determine who has the required information or experience.
确定谁拥有所需的信息或经验。
Analyse the process through observation and interviews, document each step.
通过观察和访谈分析过程,记录每一步。
Draw the map
Have the people who are involved in the mapping process as well as others (including those who actually perform the process) review the map for clarity and completeness
参与映射过程的人员以及其他人(包括实际执行过程的人员)是否审查了映射的清晰度和完整性
Process analysis is used to identify non-value added or redundant activities.
过程分析用于识别无增值或冗余的活动。
以做蛋糕的过程为例,最开始的process map长这样:
经过process analysis之后,improved process map变得更加的精炼,消除了冗余:
Specific application of process mapping based on lean manufacturing principles.
基于精益制造原理的过程映射的具体应用。
System boundaries typically defined at the macro level.
系统边界通常在宏观级别定义。
Generally contains more information then typical process maps:
通常包含比典型流程图更多的信息:
格式:
Process
Inventory Management Approach 库存管理方法
Cost Management Approach 成本管理模式
Coordination of Sharing andMonitoring in Chain
Amount of Coordination of Multiple Levels in the Chain 链条中多个层次的协调量
Planning in Supply Chain 供应链规划
Supplier Management 供应商管理
Leadership in Supply Chain 供应链领导力
Sharing of Risks and Rewards 分担风险和回报
Speed of Operations,Information/InventoryFlows 操作速度,信息/库存流动
Information Technology
Team Process
Steps in the SCOR model:
Supply chains are constantly evolving and changing as the environment which they compete changes.
随着竞争环境的变化,供应链也在不断发展和变化。
The ability to design and redesign supply chains proactively that creates competitive advantage.
主动设计和重新设计供应链的能力,从而创造竞争优势。
As a company designs and redesigns its supply chains must take advantage of “design for” initiatives.
当一家公司设计和重新设计其供应链时,必须利用“为之设计”的倡议。
↑大概就是这么个双螺旋,看不太懂,反正应该是循环的
Design for initiatives attempt to create an atmosphere where designers work with other key players internally or externally to insure critical issues are considered and integrated into design of products and processes.
主动设计试图创造一种氛围,在这种氛围中,设计师与内部或外部的其他关键参与者一起工作,以确保关键问题被考虑并集成到产品和流程的设计中。
Design for manufacturability 可制造性设计
Design for distribution 为分配设计
Design for disassembly 可拆卸性设计
Design for environment 环境化设计
Design for supply 供应设计
Design for the customer 为客户设计
Supply chain should be structured based on whether the product or service they deliver is innovative or functional in nature.
供应链的结构应该基于他们提供的产品或服务是否具有创新性或功能性。
Insight generated from this design strategy can complement the SCOR, Double Helix, or product life-cycle models.
从这种设计策略中产生的洞察力可以补充SCOR、双螺旋或产品生命周期模型。
Innovative products have relatively:
相对的,创新产品有:
Supply chain should:
供应链应:
Ideal supply chain: Responsive
理想的供应链:反应迅速
Functional products have relatively:
Supply chain should: 供应链应:
Ideal supply chain: Efficient
理想的供应链:高效
产品的整个生命中价格和需求的变化↑
Supply chain mapping generally begins with a high level map to identify major linkages and bottleneck areas.
供应链映射通常从一个高级图开始,以确定主要联系和瓶颈区域。
Supply chain maps should consider linkages with customers and key suppliers.
供应链图应考虑与客户和主要供应商的联系。
Tools like the pipeline map may identify unnecessary complexity, thereby leading to improvements to the current competitive state of the supply chain.
像管道图这样的工具可以识别出不必要的复杂性,从而改善供应链当前的竞争状态。
Core competency is the set of activities, skills, or advantages that distinguishes a company from its competitors.
核心竞争力是将公司与其竞争对手区分开来的一系列活动、技能或优势。
To compete and win in the global marketplace a company must be uniquely good at at least one thing that the customer values.
要想在全球市场上竞争并赢得胜利,一家公司必须至少在一件顾客看重的事情上做到独一无二。
Most industry leaders build their core competencies around a handful of essential skills.
大多数行业领导者都是围绕一些基本技能建立核心竞争力的。
Once a company finds its core competency, it can design a supply chain to support its competitive strategy, value proposition, and competency development.
一旦公司找到了自己的核心竞争力,它就可以设计一个供应链来支持自己的竞争战略、价值主张和能力发展。
Outsourcing non-critical activities to supply chain partners allows companies to leverage complementary core competencies.
将非关键活动外包给供应链合作伙伴,使公司能够利用互补的核心竞争力。
只有对顾客可感知的增值没有贡献,且不直接支持增值技能的activities(反正就是和value-added没什么关系)才会无条件考虑外包
【判断是否外包的几个条件我觉得还是挺重要的,毕竟topic7里很大篇幅来写外包】
Outsourcing is the process of moving an aspect of production, service, or business function from within an organisation to an outside supplier.
外包是将生产、服务或业务功能的一个方面从组织内部转移到外部供应商的过程。
Government public agency outsourcing is called privatisation.
政府公共机构外包被称为私有化。
Contract Manufacturing (CM) – a third-party makes an end product or major component under another company’s brand.
合同制造(CM)——第三方以另一家公司的品牌生产最终产品或主要部件。
Third-Party Logistics (3PL) – using a supplier to provide some combination of logistics activities.
第三方物流(3PL) -利用供应商提供一些物流活动的组合。
Off-shoring – outsourcing to a different country.
离岸——外包到另一个国家。
Business Process Outsourcing (BPO) – outsourcing support functions such as: HR, payroll, logistics, etc.
业务流程外包(BPO)——外包支持功能,如:人力资源、工资、物流等。
OEM: Original Equipment Manufacturer, A company that purchases computers or other complex components from manufacturers, adds other hardware or software, and sells the systems, often for specific applications.
OEM:原始设备制造商,从制造商那里购买计算机或其他复杂部件,添加其他硬件或软件,并销售系统的公司,通常用于特定的应用。
OEMs rely on their ability to drive down the cost of production through economies of scale. Also, using an OEM allows the purchasing company to obtain needed components or products without owning and operating a factory.
原始设备制造商依靠他们通过规模经济来降低生产成本的能力。此外,使用OEM允许采购公司在没有拥有和经营工厂的情况下获得所需的组件或产品。
Electronic manufacturing services (EMS) is a term used for companies that test, manufacture, distribute, and provide return/repair services for electronic components and assemblies for original equipment manufacturers (OEMs).
电子制造服务(EMS)是一个用于为原始设备制造商(oem)测试、制造、分销和提供电子元件和组件退货/维修服务的公司的术语。
The concept is also referred to as electronic contract manufacturing (ECM).
这个概念也被称为电子合同制造(ECM)。
An Original Design Manufacturer (ODM) is a company that designs and manufactures a product as specified and eventually rebranded by another firm for sale. Such companies allow the brand firm to produce (either as a supplement or solely) without having to engage in the organization or running of a factory.
原始设计制造商(ODM)是指按照规定设计和制造产品,并最终由另一家公司重新命名以供销售的公司。这些公司允许品牌公司生产(作为补充或单独生产),而不必参与工厂的组织或运营。
A primary attribute of this business model is that the ODM owns and/or designs in-house the products that are branded by the buying firm.
这种商业模式的一个主要属性是,ODM拥有和/或在内部设计由采购公司品牌的产品。
By outsourcing non-strategic processes, an organisation can focus its attention on those things it does best to satisfy the customer.
通过外包非战略流程,组织可以将注意力集中在那些最能满足客户的事情上。
Other benefits include:
其他好处包括:
最高:Reduce operating costs - 48%
第二高:Focus on the core business - 17%
Outsourcing is not without risk:
Strategic risk – long-term, perhaps irreversible, risk based on a loss of knowledge related to core activities.
战略风险——长期的,也许是不可逆转的,基于核心活动相关知识损失的风险。
Tactical risk – short-term risk based on use of supplier for capacity, not knowledge.
战术风险-短期风险基于供应商的使用能力,而不是知识。
Increased dependence on suppliers for knowledge weakens the buyers relative bargaining power.
对供应商知识依赖的增加削弱了买方的相对议价能力。
Establish mission, generate and screen ideas
建立任务,产生和筛选想法
Conduct an outsourcing feasibility study
进行外包可行性研究
Establish and manage the relationship with the supplier
建立和管理与供应商的关系
A multidisciplinary team of high-level managers should:
一个多学科的高层管理人员团队应该:
从前面所说的outsource的条件的图来分析为什么supply management不能外包
Food Service这里也是个很典型的例子,无value-added,是critial的,但是not difficult to replicate,所以可以outsource
Multi-disciplinary team of key stakeholders in the current process evaluate each potential process to outsource as determined by the screening process.
由当前过程中的关键干系人组成的多学科团队,根据筛选过程确定的结果,评估每个可能外包的过程。
Evaluation includes:
评估包括:
Assessment of the supply market capabilities, considering:
对供应市场能力的评估,考虑:
Most organisations are good at recognising tactical risk.
大多数组织都善于识别战术风险。
A larger issue is strategic risk; by ceding power through outsourcing, a supplier might be able to capture a larger share of the overall chain’s margin.
更大的问题是战略风险;通过外包让出权力,供应商可能能够在整个供应链的利润中获得更大的份额。
Contingency plans should be developed to deal with identified risks associated with outsourcing.
应制定应急计划,以处理已确定的与外包相关的风险。
格式:
Risk Issue
Capacity or shortages 产能或短缺
Loss of competitive pricing information 失去有竞争力的价格信息
Hidden transaction or management fees 隐性交易或管理费
在这里举了一个IT外包的例子,看看就行,就不单拎出来翻译了
A cross functional team should analyse all direct and hidden costs associated with the current and perspective outsourced activity.
跨职能团队应该分析与当前和未来外包活动相关的所有直接和隐藏成本。
Cost included: materials, labour, energy, overhead, transportation, inventory, quality, obsolescence, and capital.
成本包括:材料、劳动力、能源、间接费用、运输、库存、质量、报废和资本。
Sensitivity analysis should be performed to determine on a total cost of ownership basis whether there is a cost incentive for outsourcing
应进行敏感性分析,以确定在总拥有成本的基础上是否存在外包的成本激励
Outsourcing arrangements exist on a continuum from minimum service to full service turn-key operations.
从最低限度的服务到全面的服务交钥匙操作,外包安排是连续存在的。
Limited-scope suppliers are less unique and therefore easy to replace.
范围有限的供应商不那么独特,因此很容易被取代。
Full-service suppliers provide unique value and are therefore more closely integrated.
全方位服务供应商提供独特的价值,因此更紧密地结合在一起。
Best suited for “routine” purchases of goods or services.
最适合“日常”购买商品或服务。
【更具体的看 https://zhuanlan.zhihu.com/p/360720921 】
【利基市场是在较大的细分市场中具有相似兴趣或需求的一小群顾客所占有的市场空间。大多数成功的创业型企业一开始并不在大市场开展业务,而是通过识别较大市场中新兴的或未被发现的利基市场而发展业务。】
Providers are generally specialised, providing a very specific, limited good or service.
供应商通常是专业化的,提供非常具体的、有限的商品或服务。
May be more difficult to replace than arms-length suppliers due to their specialised nature.
由于它们的专业性,可能比“独立交易”供应商更难被取代。
In general, these are specialised, non-recurring purchases.
一般来说,这些都是专门的、非经常性的购买。
Provide an intermediate level of service.
提供中间级别的服务。
Provide items of moderate importance that are somewhat integrated into the organisation’s operations.
提供中等重要性的项目,这些项目在某种程度上与组织的运作相结合。
May be responsible for a whole subsystem or process rather than one clearly defined piece, as do limited scope providers.
可能负责整个子系统或过程,而不是像有限范围提供者那样负责一个明确定义的部分。
Standard “turn-key” solutions, and may even run some of the company’s internal processes with their own people.
标准的“交钥匙”解决方案,甚至可能与他们自己的人一起运行公司的一些内部流程。
Boundaries between the provider and the firm may begin to blur.
提供者和公司之间的界限可能开始变得模糊。
Ongoing communication is critical
持续的沟通至关重要
Higher degree of reliance and switching costs
更高程度的依赖和转换成本
Provide strategic items and processes that are entrenched in the firm’s own processes.
提供在公司自身流程中根深蒂固的战略项目和流程。
Custom solutions
自定义解决方案
Often engaged in Business Process Outsourcing of critical functions.
经常从事关键职能的业务流程外包。
These providers have a very high level of responsibility and accountability.
这些提供者有很高的责任和问责制。
Have a significant presence in the organisation, working side-by- side with the organisation’s employees.
在组织中有重要的存在感,与组织的员工并肩工作。
Difficult to evaluate and manage.
难以评估和管理。
Routine relationships are named for traditional contract management. The contract terms are clear and the deliverables are simple to use and measure. Routine relationships are best suited to arms-length and niche arrangements.
例程关系是根据传统的合同管理命名的。合同条款清晰,可交付成果易于使用和衡量。常规的关系最适合保持距离和利基的安排。
Cooperative relationships are suited to hybrid outsourcing arrangements. The contract defines the relationship, but the suppliers also cooperate on an on-going basis to redefine expectations and goals based on changing business needs.
合作关系适合混合型外包安排。合同定义了关系,但供应商也在持续的基础上合作,根据不断变化的业务需求重新定义期望和目标。
Committed relationships are common between buyers and solutions integrators. The two parties have committed a great deal of resources and efforts to the relationship, and their management style should reflect this.
承诺的关系在买家和解决方案集成商之间很常见。双方在这一关系上投入了大量的资源和精力,双方的管理方式也应该反映出这一点。
Routine relationships - feedback often is complaining to the supplier when it performs poorly. If a significant supplier, may receive a standard “report card” of key performance indicators (KPIs). The report compares actual to expected performance on key KPIs.
常规关系——反馈通常是在供应商表现不佳时向其抱怨。如果是一个重要的供应商,可能会收到一个标准的“报告卡”的关键绩效指标(kpi)。该报告将关键kpi的实际性能与预期性能进行比较。
Cooperative relationships - supplier likely receive a semicustomised report card capturing data regarding the value the supplier adds.
合作关系——供应商可能会收到一份半定制的报表,其中包含有关供应商增加的价值的数据。
Committed relationships – supplier likely to receive a customised report card based on establishing performance indicators for key issues. In addition, much of the performance feedback would be verbal, as this is a close day-to-day interaction.
承诺的关系-供应商可能会收到一份基于建立关键问题绩效指标的定制报告卡。此外,大部分绩效反馈都是口头的,因为这是一种密切的日常互动。
“Traditional” buyers manage contractual relationships that are clearly defined, with clear expectations and performance measures.
“传统”买家管理的合同关系定义明确,有明确的期望和绩效衡量标准。
Outsourcing requires that supply professionals master creating and managing complex relationships due to the more fluid and less clearly defined supply environment
外包需要供应专业人员掌握创建和管理复杂的关系,因为更不稳定和不明确定义的供应环境
The outsourcing decision is not permanent or irreversible; the structure of the firm must adapt to changing business environment.
外包决策不是永久性的或不可逆的;公司的结构必须适应不断变化的商业环境。
Companies may bring outsourced activities back in-house due to a number of reasons:
由于以下几个原因,公司可能会将外包活动带回内部:
SCM enables winning business models by helping companies to:
供应链管理通过帮助公司:
To deliver unsurpassed customer value, companies must develop unique competencies, relying increasingly on capable supply chain partners.
为了提供无与伦比的客户价值,公司必须发展独特的能力,越来越依赖有能力的供应链合作伙伴。
意思就是一个company负责更多的事情
有三种integration:
Henry Ford viewed the vertically integrated organisation as the ideal business model.
亨利•福特(Henry Ford)将垂直整合的组织视为理想的商业模式。
Hayes and Wheelwright identify the following rationale:
Hayes和Wheelwright提出了以下理由:
Keiretsu (系列, conglomerates) provided Japanese companies with a competitive advantage
【keiretsu是指日本式的企业组织。是将银行,厂商,供应者,和发行者与日本政府连结在一起的一个复杂的关系网。】
Toyota and Honda rely on suppliers for approximately 80% of a car’s value
丰田和本田汽车大约80%的价值依赖于供应商
Compared with 30% for American manufacturers
相比之下,美国制造商的比例为30%
Japanese model resulted in superior quality and a $2,000 per vehicle cost advantage
日本模式带来了卓越的质量和每辆车2000美元的成本优势
Relationship (virtual) integration via collaboration
通过协作实现关系(虚拟)集成
Proactive companies use insight gained from internal and external scanning to avoid surprises, identify opportunities and threats, and improve both tactical and strategic decision-making.
积极主动的公司利用从内部和外部扫描中获得的洞察力来避免意外,识别机会和威胁,并改进战术和战略决策。
可以发现,是我们相当熟悉的SWOT分析法
Identifies a firm’s strengths and weaknesses vis-à-vis competitor capabilities and customer expectations.
确定公司相对于竞争对手的能力和客户期望的优势和劣势。
Manager should seek to avoid the following common pitfalls of environmental scanning:
管理人员应设法避免以下环境扫描的常见陷阱:
格式:
Issue
Many industry-specific forces affect companies; however, ten generic forces are helping to shape how business is now conducted.
许多行业特有的力量影响着公司;然而,有10种普遍的力量正在帮助塑造目前的商业运作方式。
Technology has overcome much of the distance created by geography and culture.
科技已经克服了地理和文化造成的大部分距离。
The pace of globalisation depends on:
全球化的步伐取决于:
Business knows no national boundaries. Capital and work - your work! - can go anywhere on earth. The consequence of all this is painfully simple: If the world operates as one big market, every employee will compete with every person in the world who is capable of doing the same job. There are a lot of them, and many of them are very hungry.
商业没有国界。资本和工作——你的工作!-可以去地球上的任何地方。这一切的后果非常简单:如果世界像一个大市场一样运作,每个员工都将与世界上有能力做同样工作的人竞争。他们有很多人,其中很多人都很饿。
Globalisation is a term that has been used to explain how organisations can view the world as a single market.
全球化是一个用来解释组织如何将世界视为单一市场的术语。
This has caused the global business marketplace to be considerably more complex.
这使得全球商业市场变得相当复杂。
Organisations that sell into a single global marketplace are generally selling the same product but designed to fit the local markets worldwide.
向单一全球市场销售产品的组织通常销售相同的产品,但设计适合全球当地市场。
Managers must consider four differences between global and domestic operations.
管理人员必须考虑全球和国内业务之间的四个不同之处。
Six imperatives are shaping the global competitive landscape:
六大要素正在塑造全球竞争格局:
To ensure access to customers and worldwide resources, companies are increasingly creating worldwide supply chain networks.
为了确保获得客户和全球资源,公司越来越多地创建全球供应链网络。
Resources within the supply chain need not be owned by a single entity.
供应链中的资源不需要由单一实体拥有。
To insure supply chains are properly designed four criteria should be considered:
为确保供应链设计合理,应考虑以下四个标准:
随着全球化,只有运输费用在变高,其余都在变低
The trend towards global organisation of both manufacturing and marketing is highlighting the critical importance of logistics and SCM as the keys to profitability.
制造和营销的全球组织的趋势突出了物流和SCM作为盈利能力的关键的重要性。
Copyright © 2003-2013 www.wpsshop.cn 版权所有,并保留所有权利。